17 мая 2021 года в международном сервисе Storytel появилась долгожданная новинка — аудиоверсия романа «Дом, в котором...» писательницы и художницы Мариам Петросян, которую ждали 12 лет.
На окраине города, среди стандартных новостроек, стоит Серый Дом, в котором живут Сфинкс, Слепой, Лорд, Табаки, Македонский, Черный и многие другие. Неизвестно, действительно ли Лорд происходит из благородного рода драконов, но вот Слепой действительно незряч, а Сфинкс мудр и загадочен. Табаки, конечно, не шакал, хотя и любит поживиться чужим добром. Для каждого в Доме есть своя кличка и каждый проживал в нем за один день столько, сколько в Наружности мы иногда не проживаем и за целую жизнь. Каждого Дом принимал или отвергал. Дом хранил уйму тайн, и банальные «скелеты в шкафах» — лишь самый понятный угол незримого мира, куда нет хода из Наружности, где перестают действовать привычные законы пространства-времени. Дом — это нечто гораздо большее, чем просто интернат для детей, от которых отказались родители. Дом — это их отдельная вселенная.
Роман «Дом, в котором...», опубликованный в 2009 году издательством Livebook и получивший 8 различных премий, озвучила теле- и радиоведущая Тутта Ларсен.
Аудиоверсию романа за прошедшие 12 лет хотели сделать многие, но автор не давала согласия. И только голос Тутты Ларсен показался Мариам Петросян идеально подходящим для книги. «Я просто не очень люблю аудиокниги. Вернее, я их просто не знаю. Я никогда не была вынуждена путешествовать на дальние расстояния, когда у тебя в руках руль, когда ты не можешь читать сама, всегда предпочитала делать мысленную озвучку, поэтому я тяжело воспринимаю текст, начитанный кем-то другим… Я прослушала отрывок, который читала Тутта Ларсен, и мне понравилось. Я думаю, что она как-то подходит. Я не знаю, какая Тутта сейчас, но в моей молодости это была девочка, очень похожая на персонажей моей книги, девочка с крашеными волосами, с кличкой. Тогда она для меня была чем-то таким похожим на персонажей моей книги».
«Даже спустя 11 лет после выхода «Дом, в котором...» стоит особняком в современной русской литературе. Ничего подобного с тех пор не было написано. На роман невозможно наклеить жанровый ярлык, он сложно устроен и виртуозно придуман, допускает разные прочтения, требует перечитываний, а теперь и переслушиваний», — подчеркнул Константин Мильчин, шеф-редактор Storytel.
Для сотен тысяч людей «Дом, в котором…» — книга-пароль, по которому узнают «своих». Еще до издания бумажной книги роман «Дом, в котором…» стал сенсацией и победил в читательском голосовании премии «Большая книга». Роман 10 лет не покидает списки бестселлеров, является лауреатом литературных премий, среди которых «Русская премия», «Студенческий Букер», «Большая книга» (приз зрительских симпатий), «Портал», «Странник» и другие. Переведен на 10 языков.
Галина Юзефович: «Я завидую тем, кто именно сейчас держит «Дом» в руках впервые. Заходите, обустраивайтесь. Не ходите к фазанам и постарайтесь не потеряться в Лесу. Кофе и прочие напитки вы найдете на втором этаже. Поверьте, вы останетесь здесь надолго».
Общая длительность — 25 часов.
Первая из трех частей аудиокниги доступна с 17 мая, вторая — с 31 мая, третья — с 14 июня.
Мариам Петросян — писательница, художница. Родилась 10 августа 1969 в городе Ереване. В 1988 окончила художественное училище по специальности «художник-оформитель». Карьеру начала на студии «Арменфильм», где с 1989 работала в отделе мультипликации. Потом приехала в Москву и два года работала на студии «Союзмультфильм». После чего в 1995 вернулась на «Арменфильм», где и работала до 2007. Замужем, двое детей.
«Дом, в котором…» — первая книга писательницы. С момента начала работы над ней в 1991 до публикации книги в 2009 прошло около 18 лет. О ней заговорили сразу после того, как книга увидела свет, и вскоре роман принес автору «Русскую премию».
Хоть писательница и заявляла, что новых книг ждать от нее не стоит, в 2014 свет увидела «Сказка про собаку, которая умела летать».
А вы читали книгу Мариам Петросян «Дом, в котором...»? Примите участие в опросе.