Статья дня
Французский луковый пирог
Французский луковый пирог
Пирог по рецепту Алены Спириной
Bauskas iela 58A - 7 Rīga, LV-1004

Павел Воля и Ляйсан Утяшева: "Это кофта, а не свитшот, не забывайте родной язык!"

41-летний шоумен Павел Воля и его жена, 34-летняя гимнастка Ляйсан Утяшева, выпускают спортивную одежду - и призывают не забывать русский язык.
"Наш один из самых популярных костюмов - UCHITE RUSSKY YAZIK. Идея данной коллекции очень проста: она предназначена для тебя и твоего друга-иностранца. Для того, чтобы ты не забывал слова на русском языке, а твой друг-иностранец их начал учить.
А если честно, это все маленькая шутка с одним большим смыслом. Давайте не забывать русские слова. Кофта — это кофта, а не свитшот. Не забывайте родной язык!"

картинка

"Я вот только не пойму, почему надписи на русском языке так непопулярны в России? Слова "кофта" и "брюки" можно было и на русском написать", "А почему написано английскими буквами? Если и учить русский, то вместе с русским алфавитом", - настаивают поклонницы Павла Воли.
"Потому что так надо, не мешайте продавать", - смеются в ответ другие.
картинка

Павел Воля и Ляйсан Утяшева в мае отметили дни рождения обоих своих детей: 5 лет дочке Софии и 7 лет сыну Роберту. Супруги до сих пор не показывают лиц детей - и даже в праздничных роликах по случаю праздника умудрились показать фото и видео, на которых именинников практически не видно.
"Зачем тогда в принципе это выкладывать? Оставили бы для семейного архива, а то как-то криво получается", - недоумевают в соцсетях.
картинка

Но можно разглядеть трогательные открытки, которые брат и сестра написали друг другу.
картинка

На карантине Павел Воля и Ляйсан Утяшева регулярно проводили зарядки в прямом эфире, а также делились рецептами полезных блюд под хэштегом "дерзкая готовка".
картинка
29.05.2020 15:40:00

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
чем им не нравится слово "толстовка" (в его современном значении)?
03.06.2020 14:41:32, Рене
надо тогда "кофта" писать. и" брюки" 03.06.2020 14:44:07, Шерлок
Задумка хорошая. Только кофта - это то, что имеет застежку снизу доверху. То, что без застежки, уже имеет свой вполне русский термин - толстовка.
03.06.2020 14:59:09, starka
Косоворотку еще вспомните. 03.06.2020 15:06:09, жираф Анатолий
А она-то тут причём?
03.06.2020 16:23:44, starka
Исходно «толстовка» (вид одежды, названной по имени писателя Л. Н. Толстого) — это просторная, длинная, опускающаяся на бёдра, иногда на кокетке с густыми сборками мужская рубашка из разнообразных гладкокрашеных одноцветных тканей, носившаяся навыпуск, нередко с поясом.
03.06.2020 16:23:02, Птица Сыйсу
Сейчас толстовкой молодежь называет не то, что вы описали, а то, что на фотографии.
03.06.2020 16:26:55, starka
Написано -- шутка. И кофта слово не русское, и толстовка не то, что все сейчас называют...
03.06.2020 16:33:36, Птица Сыйсу
это не молодежь, а магазины. я не знаю, зачем назыать толстовкой то, что близко не стояло с рубахой а-ля Толстой. меня всегда это название смущало. спортивная кофта или свитер в поем понимании ближе
03.06.2020 16:45:05, ALora
мне кажется в умах народна слово "толстовка" давно уже не связано ни с Толстым, ни с рубахой, которая до того много лет без имени Льва Николаевича распрекрасно существовала :)) если слово толстовка с чем-то и связывают, то это с толстым начесом.
03.06.2020 16:48:55, douceur
с начесом логичнее. я просто этого слова вообще не знала лет до 30-40. В Сибири оно вовсе не употреблялось в мои тогдашние времена, но и в Москве как-то не так уж давно для меня вошло в употребление. Сама избегаю произносить, потому что не совсем понимаю, что имеется в виду. Дети спокойно употребляют
03.06.2020 16:57:55, ALora
мои дети относятся к категории молодёжь, активно употребляют.
собственно и в вики значится:
Со временем употребление этого слова расширилось: им могли обозначать, помимо толстовок в исходном смысле слова, нательные мужские фуфайки из плотной ткани. В современном русском языке слово «толстовка» — это одно из обозначений трикотажного, обычно хлопчатобумажного свитера унисекс спортивного обтекаемого облика, носимого в качестве второго слоя одежды. У такой толстовки длинные рукава, округлый низкий ворот без застёжки, резинка внизу. На толстовке могут быть боковые скрытые карманы и капюшон (такая толстовка называется худи или капюшонка). Другое популярное обозначение этого вида одежды — свитшот (от англ. sweatshirt). Основное назначение такой толстовки — способствовать сохранению тепла. Толстовка является на сегодня одним из самых распространённых видов утепляющей одежды в холодное время года или верхней одеждой в тёплое. В современном мире толстовка является не только функциональным, но и встроенным в систему моды предметом одежды: практически все выпускаемые как для женщин, так и для мужчин толстовки украшаются принтами. Производители наносят на них логотипы, вышивку и орнаменты. Толстовки нередко выступают в роли корпоративной (например, университетской) одежды или униформы. С активным развитием спортивного стиля толстовка получила широкое распространение среди молодёжи и стала неотъемлемым атрибутом любителей городского спорта (роллеров, скейтбордистов, велосипедистов) и представителей субкультур.
03.06.2020 17:03:51, douceur
"нательные мужские фуфайки из плотной ткани" - гм, это где такое изначальное было пониманием слова "толстовка"? то что описывается, очень сильно смахивает на тельняшку (он же тельник). а всякие худи-муди - это вообще уже от лукавого
03.06.2020 17:13:33, ALora
спросила маму - говорит, что у них то, что сейчас все эти худи, свитошоты и пр. и называли фуфаками!! ей мама вслед кричала "Люда!! фуфайку надень!" когда она на коньках шла кататься. А потом в годы её уже студенческой молодости всё это красиво толстовкой обозвали, в период плащей из болоньи. Так что ей знакомо.
03.06.2020 17:52:11, douceur
в период плащей из болоньи не было как класса того, что ныне называется толстовками. фуфайки - это была нательная одежда с начесом или без. Поэтому зачем было ушедшей Люде вслед кричать про фуфайку, не очень понятно. она ж ее все равно не могла бы накинуть
03.06.2020 18:01:40, ALora
на есть у меня еще одна версия - в Сибири, например (может и еще где) фуфайками называли как раз верхнюю одежду а-ля зековская или работяжная куртка с наполнителем и простроченная (очень распространенная вещь у нас была особенно в деревнях), которую в иных некоторых местах называли ватниками или телогрейками. Про ватники я не слышала в своей Сибири, а вот телогрейками там называли жилеты с верхним тканевым покрытием и с меховым внутри.
03.06.2020 18:08:31, ALora
Это душегрейка. Телогрейка с рукавами. 03.06.2020 19:40:06, жираф Анатолий
может и так
03.06.2020 21:30:55, ALora
ватник много где называли фуфайками. Во всяком случае я оба варианта встречала.
Отличная одежда
03.06.2020 20:12:13, Степная кошка
вы глубоко ошибаетесь насчет того что не было. у мамы есть старые фото, где она на коньках и в спортивном костюме с начесом, по её воспоминаниям тёмно синем, говорит продувало его знатно и она под него свитер шерстяной надевало (что не удивительно, зимы холодные). вот на фото в этой статье девочки похоже выглядят [ссылка-1], там, где про лыжи. то, что сверху, именно то, что сейчас свитшот или толстовка без капюшона. в годы моего детства был использован на подклад для моей курточки и утеплённых штанов, болоньевый плащ на верхний слой этих штанов и пошел. у папы тоже есть такое фото, но он там на лажах, снизу свитер, а сверху эта х/бшная штука.
03.06.2020 19:31:30, douceur
посмотрела где с лыжами. в те времена это толстовками называли?? я бы назвала это свитером
03.06.2020 21:32:25, ALora
в те времена что на фото фуфайками :) свитер тогда был вязаный спицами или крючком.
03.06.2020 21:41:50, douceur
ну в принципе да, свитер был вязаный, тогда бы я кофтой обозвала байковую накидку
03.06.2020 22:20:03, ALora
Кофтой я бы назвала вязаное нечто на пуговицах и с воротником. Бабушка носила. 03.06.2020 22:36:55, жираф Анатолий
ног байковую халабуду вы бы назвали "толстовкой"?
03.06.2020 23:02:07, ALora
Я уже не знаю. Толстовка это одежда Толстого. 03.06.2020 23:06:26, жираф Анатолий
и мама была права
03.06.2020 20:10:53, Степная кошка
Я ниже описала именно фуфайку с начесом нательную ))
03.06.2020 23:26:20, Йоко
А кстати помню, когда первый раз его увидала(или внимание обратила)
Это было именно в глубокой сибири), и уже во второй половине 90х; покупала сыну теплую спортивную ...фуфайку в магазине Села, и там было подписано *толстовка*. Я тогда удивилась, и долго ещё удивлялась такому словоупотреблению, но сейчас уже совсем привыкла.

Но тогда я видимо такие штуки называла кофтами, действительно, несмотря на отсутствие сквозной застежки.
03.06.2020 21:41:18, Елна
Я слово толстовка кажется помню с юности, с 90-х точно. А вот фуфайка для меня было каким-то дедовским словом, его в семье у нас не употребляли, а единственная фуфайка осталась еще выданная моего деду, когда он служил, ей было на тот момент лет около 30-40, но она хранилась у моих родителей, была совершенно новая и ждала своего часа. У нее на этикетке я и прочитала фуфайка, она была с начесом, но это было нижнее белье ))
03.06.2020 23:24:42, Йоко
Моя бабушка слово *фуфайка* употребляла. Но как разговорно-сниженное уже скорее. 03.06.2020 23:40:18, Елна
Нет, то, что на фото, молодёжь называет худи. 03.06.2020 17:18:53, ==
Т е на русском называть иностранными словами нельзя, а русские слова иностранными буквами писать нормально? 03.06.2020 16:43:30, ПчЁлКа™®
Слово «кофта» заимствовано из европейских языков — польского, а тот в свою очередь от шведского kofta — из германских языков (ср. шведское kofta «короткое платье, плащ»).
Кофта — Википедия
03.06.2020 16:43:35, внимательно читающая
Спасибо :) Первый вопрос, который возник - а слово "кофта" русское ли? Честно говоря, я подумала в сторону тюркских языков, собралась лезть раскапывать правду и тут увидела ваш пост :)
03.06.2020 19:00:16, Солнечный Ветер
я тоже думала, что из тюркскиз языков первфм делоа. вспомнились кюфта и кафтан. я думаю, что и в германские языки оно пришло из тюркских. германцы вообще дикари были по сравнению с тюрками.
03.06.2020 19:06:51, ALora
Возможно и так :).
03.06.2020 19:07:50, Солнечный Ветер
и я тоже
03.06.2020 19:21:02, ландыш
конечно, корни тюркские 04.06.2020 00:41:40, gizhunya
не очень внимательно прочитали :)) оттуда же "...Само германское слово заимствовано из турецкого — «кафтан». 04.06.2020 00:41:18, gizhunya
если бы они свой прикид не подписали, то я бы ни в жисть не догадалась, что верхняя часть - это кофта, а нижняя - брюки
03.06.2020 16:54:13, Степная кошка
Мне вообще кажется что на фото худи и джоггеры 03.06.2020 16:54:37, Лось-Анджелес
Вот так и засоряется могучий язык :))
Странно, почему они не призывают убрать слова маркет и фуд-корт, например. Да и кафе тоже надо бы заменить на харчевню
03.06.2020 17:12:16, Степная кошка
Кафе нельзя? 03.06.2020 17:30:03, жираф Анатолий
если бороться с иностранщиной, то нельзя
Или надо установить временнОй порог. Те слова, которые появились раньше года Х, годятся. С остальными борьба
03.06.2020 19:22:40, Степная кошка
Трактир ) Трактирная площадь или харчевенный этаж )
03.06.2020 20:19:19, Йоко
Трактиры - это харчевни у дороги, вроде как. Так могут называться всякие бургерные на трассах :)
03.06.2020 20:31:27, Солнечный Ветер
Ага.
03.06.2020 23:21:36, Йоко
а мама моя считает, что это фуфайка!!
вот оно, русское слово :))
03.06.2020 17:53:53, douceur
Отличное слово)))
03.06.2020 19:02:16, Mary M.
Только тоже не русское.
03.06.2020 19:33:08, Musenka
это где написано?
я увидела такое Название происходит, по-видимому, от диалектных хухать, фукать — «дышать теплом, согревать»[1].
03.06.2020 19:42:20, douceur
Интересно. Спасибо)
03.06.2020 20:01:51, Mary M.
в общем однозначно этимология слова не ясна.
03.06.2020 20:09:11, douceur
Я Успенскому верю.
Ну и вот еще:
[ссылка-1].
03.06.2020 20:17:12, Musenka
А фуфайка это разве не нательная трикотажная кофта, которую под рубашку или свите надевают?
03.06.2020 20:14:55, Йоко
а по-моему, обычный спортивный костюм )) 03.06.2020 18:55:17, УникаЛьнаЯ
Я бы сказала худи и треники )
03.06.2020 20:14:08, Йоко
Фуфайка и штаны. 03.06.2020 20:39:04, жираф Анатолий
— Фу, как грубо! — сказал Остап, входя. — Сразу видно, что провинция. Написали бы, как пишут в Москве: «Брюк нет». Прилично и благородно. Граждане довольные расходятся по домам. А тут — «штанов нет» © Золотой теленок
03.06.2020 21:00:05, Musenka
замечательно уместно:))
03.06.2020 22:18:23, ALora
Извините, это просто цитата. И просто в голову пришло сразу.
03.06.2020 22:22:04, Musenka
ээ, вы думаете, я не опознала цитату? (прямо даже в голову не пришло мне такое:)
03.06.2020 22:40:35, ALora
Нет, конечно, это не к этому... Там в цитате слово "провинция" есть, я раз пять подумала, прежде чем эту цитату привести...
Типа, я не виновата, это Ильф с Петровым написали, а я тут при чем? ?(

Хотя это просто цитата.
03.06.2020 22:46:39, Musenka
генерально вроде все правильно кроме того, что авторы, будучи сами провинциалами, слишком близко к сердцу принимали москвизицзмы, услышанные в Доме литератора и прочих злачных местах, включая квартирные посиделки
03.06.2020 23:00:51, ALora
Грибоедов сразу вспомнился и Лиходеев. 03.06.2020 23:04:41, жираф Анатолий
Штаны! Точно! А я все не могла вспомнить как по-другому назвать брюки.
03.06.2020 23:19:32, Йоко
Наш один из самых популярных... А это на каком языке? 03.06.2020 17:20:04, ==
Ну так Воля же учитель русского языка и литературы, если я не ошибаюсь. Вот и призывает)) 03.06.2020 18:01:01, ROyaL
Это не кофта, да и не свитшот. 03.06.2020 18:32:39, E_VIKT
Это не кофта и не брюки. Они сами не знают русский язык )
03.06.2020 20:13:46, Йоко
Это люди, которые живут в Испании 05.06.2020 00:39:56, Макси9

Лауреат Премии Рунета 2005Лауреат Национальной Интернет Премии 2002Победитель конкурса «Золотой сайт'2001»
Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!