Япония: какой мы ее увидели. Жесткие кровати, много зонтиков и ни слова по-английски

Японская кухня и магазины. Цены в Японии. Города Японии: Токио, Осака, Киото

Здравствуй, Япония! Коничива!

Мы с мужем и двумя сыновьями-подростками провели две недели в Японии, и я бы хотела поделиться впечатлениями от первого визита в эту страну. Большую часть времени мы провели в Осаке, но также совершали короткие путешествия в другие города, например, по три дня провели в Токио и Киото.

Честно говоря, мы специально выбрали основным местом пребывания Осаку как не слишком «туристический» город, чтобы, так сказать, максимально погрузиться в Японию на бытовом уровне, получить впечатления о жизни обычных горожан, которые ездят на метро и ходят в супермаркеты, а не только смотреть на все из окон туристического автобуса.

Я не делала каких-то специальных изысканий перед поездкой, так, почитала пару туристических брошюр. И не претендую на роль гида или турагента — это только мои впечатления о Японии.

Перелет

Надо ли говорить, что лететь туда из Москвы придется долго. Нет, о-о-очень долго. Почти 10 часов. Есть прямые рейсы, есть рейсы с пересадкой. Надо сказать, что стоимость билетов очень отличается в зависимости от разных условий, поэтому я не буду называть авиакомпании — если вам будет нужно, разберетесь. Есть билеты очень дорогие, есть терпимо дорогие. Рейсы до Осаки летают стыковкой в Пекине, Стамбуле или Хельсинки.

Я в первый раз летела на восток и, конечно, это поразительно — насколько наша страна БОЛЬШАЯ! Ты уже поел, посмотрел кино, почитал, поспал, просыпаешься — и все еще наша Родина. Почти все время летишь над Россией, и только на последнем отрезке пути немножко океана. Понимаю, для тех, кто часто ездит или летает на восток и обратно, это может показаться наивным, но для меня это было первое большое впечатление от поездки!

Поездка в Японию

Язык

Конечно, я не ожидала, что японцы будут говорить по-русски (они и не говорили). Но уж, казалось бы, по-английски должны бы если не говорить, то хотя бы понимать. А вот фигушки — японцы по-английски не говорят. Даже в ресторанах. И совсем-совсем чуть-чуть в отелях. Не знаю: это оттого, что они не знают языка, или оттого, что слишком скромные и застенчивые.

Вот все говорят, что русские якобы некоммуникабельная нация, но некоммуникабельней японцев я никого не видела. Деликатность, уважение и дисциплина — вот их отличительные черты. Хотя если вам нужна помощь, то вам с готовностью помогут, пока ваша проблема не решится, просто за «спасибо», как служащие в гостиницах, так и продавцы в магазинах, и простые люди на улицах. Так, в Токио служащий с парковки проводил нас до Музея мечей пару кварталов (потерянное время этот музей, если только вы не являетесь абсолютным фанатом холодного оружия).

Все знаки, таблички и вывески строго на японском. Не могу сказать, что я не ожидала этого, но все равно было странно и неудобно. Я бывала в некоторых странах в Европе, и там, даже не зная языка, все равно можно хоть что-то прочитать и понять, хотя бы названия станций и магазинов. В Японии же ты чувствуешь себя в этом смысле инопланетянином, потому что вместо букв видишь «картинки», то есть иероглифы. И даже если что-то написано латиницей, то это все равно оказывается латинская транскрипция японского слова, абсолютно ничего иностранцу не говорящая.

Труднее всего с транспортом, поскольку названия пунктов назначения прочитать невозможно. С едой легче, но все равно нужно догадываться только по картинке, что ты купила именно печенье и именно с орехами. Некоторые виды продуктов идентификации не поддались.

И еще, поскольку в японском языке нет буквы «л» (вместо нее «р»), то они ее просто нигде и не пишут. И иногда возникали ситуации, когда даже немногие встреченные английские слова они писали по-дурацки. Например, в меню стояло Cora вместо Cola. Или ресторан в Киото назывался Masara, а на самом деле это был ресторан индийской кухни и должен был бы зваться Masala.

Транспорт

Автомобилей в Японии довольно много, но еще больше велосипедов, поскольку еще до покупки автомобиля вы обязаны приобрести место для его парковки. Большинство велосипедов в Японии — довольно простенькие модели, без наворотов, способные только доставить вас из точки А в точку Б. Их практически и не пристегивают, так, на маленький простой замочек. Метро есть в каждом большом городе и даже во многих мелких. Но метро людное, тесное и даже где-то «клаустрофобное».

А главная гордость Японии — это Синкансен, или скоростной поезд-пуля. Вот лучший способ путешествовать по японским городам. На скорости 200 км/ч попиваешь кофе, а за окнами проносятся рисовые поля и деревушки. И не зря Япония — нация военных: если сказано, что поезд отправляется в 12.17, то он именно во столько и отправится, ни минутой раньше, ни минутой позже. И если сказано, что поезд сделает в каком-то городке короткую остановку, а вам именно там нужно выйти, то ко времени остановки вы должны стоять четко на подножке, а то выпрыгнуть не успеете. Остановка реально будет короткой — меньше минуты!

Окружающая среда

В Японии чисто. Даже очень чисто, если принимать в расчет довольно сильную скученность населения и не такое уж большое количество урн. Нигде нет ни мусора, ни граффити. Мусор на помойках сортируется в зависимости от типа и горючести. И, конечно, во многих местах нужно перед входом снимать обувь.



Еда

Японцы едят в основном рис, множество видов супов и лапши. Ну и, разумеется, вездесущие суши. Большинство ресторанных витрин имеет пластиковые муляжи имеющихся блюд, что очень удобно при выборе, тем более что все меню на японском. Кроме ресторанов японской кухни имеются также итальянские пиццерии, французские пекарни и известные американские забегаловки.

Надо сказать, что если у нас пицца — это доступная еда, то в Японии такая экзотика (для них) довольно дорогостоящая. Так, большая пицца без особых наворотов обойдется примерно в 40$, а «большая» японская — это, скорее, «средняя» европейская. Зато суши есть везде и дешево. Ну и правильно, что мы, пиццы никогда не ели, что ли!

Гамбургеры, что интересно, очень популярны в Японии. Есть даже японская сеть бургерных. И хотя обычно японские порции намного меньше стандартных русских или европейских, в японско-американских бургерных мне доводилось наблюдать таких монстров, каких в России я не видела нигде.

Пару раз мне приходилось покупать японский хлеб. Японский белый хлеб — мягкий и вкусный. Меня удивило в нем то, что его нужно было покупать по толщине. В одном и том же по весу куске может быть, например, 4 куска или 6 кусков. Чем больше количество кусков, тем тоньше хлеб. Правда, тонкие, 10-кусковые батоны мне практически не попадались и приходилось либо есть толстенный бутерброд, либо разрезать кусок пополам.

Фрукты и овощи не только безумно дороги — их еще нужно найти. С сельским хозяйством в Японии не очень. Такое впечатление, что кроме риса они и не выращивают ничего. Все-таки Япония — это вулканические острова.

Что действительно поражает, так это обилие автоматов по продаже еды и напитков, даже больше напитков, чем еды. Если верить статистике, то на каждые 20 человек населения приходится один автомат! Но одно дело знать об этом, а другое — увидеть собственными глазами. Они действительно везде. Даже в поездах в каждом вагоне.

Захотелось газировки? Заверни за угол дома и найдешь автомат с холодными напитками. Хочешь кофе? Пройди еще один дом и непременно найдешь нужный тебе автомат. И если уж зашла речь о кофе, то японцы почему-то любят холодный кофе. Они производят и продают его в различных видах и с разными вкусами, в бутылках или жестянках, в ресторанах, супермаркетах или автоматах. Понадобилось перебрать несколько видов и пару раз ошибиться (получить, например, несладкий), чтобы наконец определиться с любимой маркой. Но все равно мне все время хотелось его подогреть.

В Японии продается также интересный лимонад C.C. Lemon. Интересен он тем, что в каждой маленькой, то есть обычной, бутылке, как заявлено, содержится 50 штук лимонов. Однажды в особенно жаркий и влажный вечер (а в Японии они летом бывают очень часто) мой старший сын выпил большую бутылку этого лимонада, что эквивалентно 210 лимонам! Думаю, что от авитаминоза он себя обезопасил как минимум на год!

Туалеты

От еды перейдем сразу на другой конец, так сказать, пищевой цепочки. В большинстве туалетных комнат есть два вида унитазов — западный и традиционный японский, смотрите внимательно на таблички на кабинках. В наиболее пафосных местах — гостиницах, музеях и хороших ресторанах — западные унитазы снабжены целой клавиатурой. Некоторые имеют специальный смыв, особый помыв для мужчин и для женщин, встроенные сушилки и даже подогрев сидений. В общем — целая наука, в которой еще требуется разобраться. В японских туалетах очень чисто, даже в таких сомнительных местах, как заправки или магазины. Но почему-то, несмотря на чистоту, во многих туалетах не было мыла. Так что я в итоге стала носить с собой повсюду антибактериальные салфетки.

Традиционный японский унитаз представляет собой керамический вариант «дырки в полу», на который нужно садиться на корточки. Поскольку при этом получается, что вы находитесь близко к земле, то двери в японских кабинках практически не имеют просвета у пола. Поэтому бывает трудно понять, занята кабинка или свободна. Из японского этикета: если в дверь вашей кабинки стучат, чтобы узнать, нет ли там кого, не надо орать «Занято!». Просто постучите в ответ.

Разное

Японцы упакуют любую вашу покупку. Я имею в виду — действительно любую. Если вы купите авторучку, ее положат в отдельный пакетик. Купили помаду и карандаш для глаз? Их положат каждый в отдельный пакетик. Часто с застежкой или «пузырями». А если пакетиков у вас набралось много, то все эти пакетики положат в пакет побольше. Если вы в пекарне купили пирожков, их упакуют каждый индивидуально. Но это не только развлечение продавцов, а, похоже, забава в национальном масштабе. Если вы купите пачку готового печенья или чипсов, то ожидайте, что внутри будет еще одна упаковка. Удивительно, что при таком обилии упаковки совсем нет мусора на улице.

Если вдруг в Японии пойдет дождик, любой, даже несколько капель, то сразу раскроется миллион зонтиков. Впрочем, если вдруг выйдет солнце, зонтиков будет не меньше, поскольку солнца японцы боятся так же, как дождя. Или они просто любят зонтики. Они открывают зонтики, даже когда едут на велосипеде. Однажды я видела японца, который разговаривал по мобильнику, ел сэндвич, держал открытый зонтик — и все это время ехал на велосипеде! У многих велосипедов, кстати, есть специальные держатели для зонтиков.

Кровати в Японии жесткие. Очень жесткие. Прямо как камень. Нет, это несправедливо — некоторые камни мягче, чем японские кровати. Подушки мягче, но ненамного. Наверное, это потому что они традиционно привыкли спать на своих футонах прямо на полу. Но я отлежала себе все бока и так и не привыкла к их кроватям за время поездки. А когда чуть привыкла, то уже пришло время возвращаться в Москву, к моей мягкой как облако любимой кровати.

Подытоживая: это было незабываемо. Настолько, что хочется возвращаться в Японию снова и снова. Если вы соберетесь повторить наш опыт, я вам уже по-хорошему завидую.

Sayonara!

В тексте описан личный опыт автора
Оцените статью
Полезность:
Интересность:
Читайте нас в Телеграме, чтобы не пропустить важное!Подписаться
Читайте также
А надо ли? Особенности пластики в 60+
Делать ли пластические операции в зрелом возрасте?
Оставить комментарий к статье "Япония: какой мы ее увидели. Жесткие кровати, много зонтиков и ни слова по-английски"

Вы не авторизованы.

Поделитесь:

21.06.2016
Обновлено 21.06.2016
Статья дня
А надо ли? Особенности пластики в 60+
А надо ли? Особенности пластики в 60+
Делать ли пластические операции в зрелом возрасте?
Близкие по теме статьи
Первые книги для дошкольника: читаем по слогам. Мои находки
Первые книги для дошкольника: читаем по слогам. Мои находки
Ребенку 5 лет. Учим буквы и читаем "Приключения Васи Куролесова"
Аки-сан: учу японцев готовить борщ, а русских - блюда японской кухни
Аки-сан: учу японцев готовить борщ, а русских - блюда японской кухни
Кулинарные мастер-классы в Москве и Токио: русская и японская кухня
Английский с детьми – весело: как мы учились всей семьей
Английский с детьми – весело: как мы учились всей семьей
Уроки английского дома и в школе – секреты успеха
Лауреат Премии Рунета 2005Лауреат Национальной Интернет Премии 2002Победитель конкурса «Золотой сайт'2001»
Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!