В конце мая 2006 года я вместе с семьей отправилась на неделю в Санкт-Петербург. Мне хотелось немного отдохнуть и показать детям этот прекрасный город. Как и все туристы до нас, мы съездили в пригороды, посетили несколько музеев, прокатились по рекам и каналам, нанесли визит в новый Океанариум. Для полноты впечатлений не хватало детского театра. Ориентируясь на справочник "Куда пойти с ребенком", мы решили сходить в клоун-мим-театр "Мимигранты".
Конечно, у нас были сомнения, знакомые каждому, у кого есть дети с разницей в возрасте более 5 лет. Как выбрать спектакль, чтобы он был интересен и младшему, и старшему? Кроме того, с детьми в театр собирались мама, папа и бабушка. Разве всем угодишь? Поколебавшись, мы приехали перед началом спектакля "Цирк Шардам-с".
Получилось все гораздо лучше, чем можно было рассчитывать. Еще до представления дети (и некоторые родители) успели поиграть с клоуном. К началу спектакля градус веселья был уже таким высоким, что артистам не нужно было ждать, пока публика "согреется". Хохот в зале стихал только тогда, когда его сменяло зачарованное созерцание. Сказать, что нам понравилось - не сказать ничего. Даже бабушка, признающая только классическое искусство, смеялась в голос. Прошло уже несколько месяцев, а мы до сих пор улыбаемся, вспоминая некоторые эпизоды "Цирка Шардам-с".
В работе журналиста есть приятная особенность - если хочется узнать больше о театре, можно попросить режиссера об интервью. Так я и сделала, отправившись после спектакля за кулисы. Меня встретил Александр Плющ-Нижинский - художественный руководитель театра "Мимигранты". Интервью получилось абсолютно спонтанным, особый тон задавало ему хоровое пение клоунов, которые музицировали после спектакля в соседней гримерной.
- Чем "Мимигранты" отличаются от других театров?
- В России много разных театров, и это хорошо. Но мало театров клоунов, где играли бы с детьми, где очень много интерактива, где ребенок окунается в особую атмосферу с самого входа. Станиславский сказал, что театр начинается с вешалки. Мы продолжили его мысль, и у нас театр начинается с улицы.
Конечно, ребенку надо играть, окунаться в мир волшебства и театра, в мир иллюзий и фантазий. Особенно хорошо, что и взрослые делают это вместе с детьми. Они переживают светлые, радостные минуты. И немного грустно, потому что это должно происходить чаще. Но наша жизнь не позволяет играть спектакли нон-стоп, с утра до вечера, чтобы приходили все - и родители и дети. У всех есть свои заботы и проблемы.
- Расскажите, пожалуйста, об истории Вашего коллектива...
Наш театр появился 15 лет назад. В то время наш город назывался Ленинградом. Всем известна ленинградская школа пантомимы. Наш город, без преувеличения, являлся центром этого искусства на карте СССР, наряду с Одессой, Ригой и Каунасом. Правда, впоследствии связь с театральными коллективами Прибалтики стала заметно слабее, и сейчас в Санкт-Петербурге сосредоточены основные коллективы клоунады и пантомимы России.
Мы создавали "Мимигрантов" в те времена, когда повсюду открывались театры-студии, появилась свобода театральной жизни. Тогда даже ресторан гостиницы "Тройка" стал театральной студией. Это было очень смешно. Но, тем не менее, получение статуса театра-студии было единственным способом самостоятельного существования и возможностью заработать. И, самое главное, студии могли самостоятельно творить, ведь госструктуры в то время были очень неповоротливы.
- На детей какого возраста рассчитаны ваши спектакли?
Детям в наш театр лучше приходить, начиная с пяти лет. Но это зависит от ребенка – все-таки, дети разные. Главное, чтобы ребенок мог воспринимать "активную" форму театра. Театры тоже бывают разные. Бывает, ребенок пришел на кукольный спектакль "Серая Шейка" и смотрит, как уточка плавает в полынье, и ей холодно. Спектакль закончен, и ребенок пошел домой переживать. У нас все-таки более активная форма работы, и совсем маленькие дети – до трех лет – могут немножко испугаться музыки, смеха, игры с клоунами. Хотя бывает и наоборот.
- На программках театра "Мимигранты" написано, что спектакли рекомендованы для зрителей "от пяти до ста пяти лет". Значит, вы ориентируетесь и на взрослую аудиторию?
- Да, верхней границы возраста зрителей для нас не существует. Интересно другое. Пару раз на фестивалях мы пробовали показать детский спектакль для одних взрослых. И оказалось, что не хватает в зале детского веселья и непосредственности. Оказывается, если в зале есть хотя бы 10-15 малышей, то и взрослые превращаются в детей очень быстро. А когда нет этого "катализатора", то взрослые так и остаются взрослыми. И тогда нам трудно работать.
Конечно, у нас есть и "взрослые" спектакли. Наш самый первый спектакль назывался пафосно "Комедия с убийством". Мы делали его в 1985-1989 гг., тогда еще не было понятия "черный юмор", мы жили в таком нетронутом пространстве, и поэтому наш спектакль выглядел очень необычно. Сейчас мы его возобновили, потому что захотели вернуться к истокам нашей клоунады. Взрослые приходят к нам, для них у нас в программе 6 спектаклей.
- Ваша работа отмечена различными театральными премиями...
- Мы получали очень много премий. Например, наш второй спектакль "Чепуха в чемодане" был признан лучшей постановкой для детей в Санкт-Петербурге. Его назвали "Самым лучшим спектаклем для самых маленьких".
А первый – "Комедию с убийством" – в 1989 году мы привезли на фестиваль клоунов в Москву и неожиданно получили "Золотого клоуна" из рук Юрия Никулина. Неожиданно – потому что была колоссальная конкуренция: Юрий Никулин и Тереза Дурова собрали более 20 коллективов, самых разных. Приехали и цирковые и театральные клоуны со всей России. Оказалось, что у первых и у вторых совершенно разные проблемы, штампы и мироощущение. Это два мира, никогда не пересекающихся. И нам было очень приятно, что наш спектакль оказался интересен, несмотря на такую жесткую конкуренцию. Эта победа дала сильный толчок нашему творчеству.
- Как у Вас возникла идея поставить первый спектакль для детей?
- Когда мы вернулись домой и стали показывать наш первый спектакль, мы обнаружили, что на него вместе с родителями приходит огромное количество детей. Хотя он вечерний, идет с пометкой "для взрослых" и даже в его названии есть слово "убийство". На наше недоумение нам отвечали: "Но вы же клоуны!"
То же самое мне рассказывала о своем Театре клоунады Тереза Дурова: "Приходят родители, смотрят спектакль, а после его завершения спрашивают: "Все хорошо, но где животные?" Я говорю: "У вас же на билете написано "Театр Клоунады". - "Да, но вы же Дурова!"".
В конце концов, мы были вынуждены сделать детский спектакль, и справедливость была восстановлена (смеется). Сейчас у нас в репертуаре много спектаклей разных авторов, как взрослых, так и детских.
- Как Вы подбираете пьесы для ваших постановок?
- Конечно, самая большая проблема – что играть? Что ставить? Для нашего жанра вообще никто не пишет. В результате мы стали сочинять пьесы – испокон веку клоуны создавали свои репризы сами. Даже если какой-то материал берется за основу (у нас есть спектакли по Аверченко, Хармсу), все равно он адаптируется нами к нашему жанру и актерам театра.
- И, в заключение, традиционный вопрос: каковы Ваши творческие планы?
- Планов на будущее у нас много. В замыслах есть работы для детей – может быть, по произведениям Оскара Уайльда, Гоголя, Чехова. В сезоне 2006-2007 г. состоится премьера детского спектакля "Калиф на час" по сказкам "Тысяча и одной ночи".
Что касается спектаклей для взрослых - сейчас мы репетируем пьесу Альдо Николаи "Гамлет в остром соусе", она близка нашему театру.
Наша творческая задача - создать театр, в котором можно ненадолго вернуться в детство. Я очень люблю выражение знаменитого клоуна Леонида Енгибарова, который сказал: "На свете есть много хороших людей, который ошибаются, думая, что они уже взрослые. На самом деле они гораздо лучше".
a_kurskaya@mail.ru.