Хотите выучить иностранный, но останавливают высокие цены на курсах? Не спешите отчаиваться. Оказывается, в Москве можно учиться бесплатно. Главное — знать "рыбные" места.
Прежде всего обратите внимание на информационно-культурный центр страны, язык которой планируете учить. Чем менее популярен язык, тем больше шанс выучить его бесплатно! Кроме того, бесплатные языковые курсы предлагают некоторые школы, колледжи и образовательные центры.
Греческий
Галерею редких языков открывает греческий. Ежегодно его премудростям обучают около 300 учеников в Греческом культурном центре. Приходить сюда можно с любым уровнем. Если вы начинаете "с нуля" — записывайтесь в группу первого года обучения, если уже обладаете какими-то знаниями — можно присоединиться к группам второго, третьего или четвертого года обучения. Для тех, кто неплохо владеет греческим и не хочет терять навыков общения, существует "продвинутая" группа. Занятия ведут высококвалифицированные русскоязычные преподаватели и носители языка.
Никаких требований к поступающим нет. Из плюсов: бесплатные лекции по греческой истории и культуре. Минус обучения в том, что сертификаты пока не выдают, однако администрация планирует ввести аттестацию при поддержке Аристотелевского университета (г. Салоники).
Хинди
В Культурном центре им. Джавахарлала Неру при посольстве Индии занятия языком можно чередовать с йогой и национальными танцами. Все услуги центра абсолютно бесплатны, правда, предусмотрен членский взнос — 200 руб. в месяц.
Хинди преподают носители языка, поэтому курсы больше подойдут тем, кто хочет быстро набрать лексику, попрактиковаться в коммуникативных навыках и поправить произношение. Грамматику вам будут объяснять тоже на иностранном. Возможно, это будет смесь английского, хинди и русского, поэтому оцените свой уровень подготовки: сможете ли вы усваивать правила. Есть еще один нюанс: вас будут учить классическому (литературному) языку, далекому от современного разговорного хиндустани.
Арабский
Всех желающих освоить арабский ждет Саудовская школа. Занятия проходят в вечернее время, так что их легко совмещать с работой или учебой в вузе. Дополнительно можно изучать Коран как с лексической, так и с религиозной точки зрения.
Длительность курсов зависит от вашего трудолюбия. Многие бросают уже после первых месяцев, самые стойкие совершенствуют язык в течение двух-трех лет.
Кстати, если вы большой поклонник арабской культуры и располагаете свободным временем, можно поступить в дневную посольскую школу. Правда, в этом случае обучение придется оплачивать.
Корейский
Поклонников этого языка ждет Корейская школа Вон-Гван. Каждое воскресное утро здесь абсолютно бесплатно обучаются более 150-ти учеников. Группы (семь взрослых и три детских) формируются в соответствии с уровнем знания языка, начиная с нулевого.
В школе работают как южнокорейские преподаватели — носители языка, так и русскоязычные. Последние преподают в начальных группах, когда объяснять материал на корейском языке слишком сложно. Носители языка ведут уроки в продолжающих группах. Обучение построено по учебникам, разработанным непосредственно в школе Вон-Гван.
Курс рассчитан на три года — шесть семестров. В конце каждого из них проводятся тесты, по результатам которых определяется уровень знаний и возможность перехода в следующую группу. Чтобы записаться в школу, нужно прийти в первый учебный день семестра, то есть в первое воскресенье сентября или первое воскресенье февраля.
Главное достоинство школы в том, что вы не просто учите язык, но и приобщаетесь к культуре страны. После уроков корейского, которые идут в первой половине дня, вы можете учиться игре на барабанах, национальным танцам, пению или боевому искусству тхэквондо. Все секции бесплатны.
Единственный минус обучения в школе Вон-Гван: диплома или даже сертификата об окончании курсов вы не получите.
Французский
Любители языка Дюма могут бесплатно совершенствовать знания во Французском университетском колледже при МГУ им. М.В. Ломоносова.
Колледж сотрудничает с семью крупнейшими университетами Франции: Париж I (Пантеон-Сорбонна), Париж II (Пантеон-Ассас), Париж IV (Париж-Сорбонна), Париж V (им. Рене Декарта), Париж VIII (Венсен — Сен-Дени), Высшей школой социальных исследований (EHESS) и Экс-Марселем III.
В колледже два отделения: основное — франкоязычное, где обучение проводится на французском языке, и дополнительное — русскоязычное, где семинары идут на русском, а лекции читаются на французском с синхронным переводом через наушники.
Программа рассчитана на два учебных года. Заявления принимаются с начала июня по конец июля и с конца августа по начало сентября. Поступать могут все желающие старше 18 лет и перешедшие как минимум на четвертый курс любого вуза.
Учась здесь, вы получите отличные знания, диплом, соответствующий maitrise (год магистратуры) и возможность отправиться на учебу во Францию. Однако взвесьте свои силы: если вам просто нужно подтянуть язык, то этот вариант не для вас. Колледж требует от студентов строгой посещаемости, изучения академических дисциплин (социологии, литературы, истории или права на выбор), сдачи сессии и написания диплома.
Японский
Больше всего повезло поклонникам Страны восходящего солнца. Правительство Японии, заинтересованное в распространении национальной культуры, открывает у нас все новые и новые образовательные центры, при которых организованы круглогодичные языковые курсы. Всего в России семь японских центров, два из них расположены в Москве: Японский центр МИРБИС при Академии им. Г.В. Плеханова и Японский центр при МГУ им. М.В. Ломоносова.
Продолжительность обучения — четыре года. Занятия проходят по будням два раза в неделю по два часа днем (17.00) или вечером (19.00). Программа в дневных и вечерних группах одинаковая.
Занятия с первого по четвертый курс ведут русские преподаватели, но с участием помощников — носителей языка. Преподаватель дает разъяснения по основному курсу грамматики, лексики и иероглифики, в то время как помощники ведут практическую часть урока: формируют у слушателей навыки устной речи (составление диалогов, устных рассказов), проверяют письменные работы.
Требования к студентам высокие: прогульщиков и отстающих отчисляют. В конце июня проводятся переводные экзамены на следующий курс (лексика и иероглифика, аудирование, грамматика и чтение).
Тяжело не только студентам, но и поступающим. На первый курс набирают по 20 человек в дневную и вечернюю группы. На старшие курсы всего 5-7 человек. Абитуриентам придется выдержать вступительные испытания: для начинающих это тестирование на русском языке и собеседование. Задания проверяют слуховую и зрительную память. Для продолжающих групп, а также для слушателей бизнес-курса, тестирование проходит на японском языке и состоит из лексической и грамматической части.
Основная задача центра — подготовка управленческих кадров, поэтому факультативно можно посещать лекционно-семинарские экономические курсы, разработанные совместно российскими и японскими специалистами. Впрочем, пренебрегать ими не стоит — самые активные студенты центра награждаются оплачиваемой трехнедельной стажировкой в Японии.
Бесплатные курсы японского языка организует и Посольство Японии. Проходят они в Библиотеке иностранной литературы им. М.И. Рудомино (ВГИБЛ). Конкурс высокий, нужно пройти два отборочных тура: подать анкету-заявку и хорошо проявить себя на собеседовании. Самые высокие шансы поступить у тех, кто готовится к дипломатической карьере, работает в российско-японских фирмах, изучает японскую культуру или планирует пропагандировать культуру народов России на Востоке.
Читальный зал информационного отдела посольства содержит более шести тысяч книг и журналов на японском, русском, английском языках, прессу и множество видеопособий. Главный минус посольских курсов в том, что никаких документов, подтверждающих знания, не дают.
Библиотеки и кинозалы
Если в культурном центре нет бесплатных языковых курсов, не спешите уходить: не игнорируйте другие бонусы, которые могут помочь в учебе. Обязательно ознакомьтесь с культурной программой: практически каждый центр регулярно организует выставки, вернисажи, литературные гостиные и встречи с интересными личностями — носителями языка. Общение вживую помогает не только интересно провести время, но и преодолеть языковой барьер.
Самая насыщенная жизнь, пожалуй, в Американском культурном центре. Встречи с гостями из-за рубежа проводятся здесь каждую неделю. Тематика очень разная: от лекций по мировым экологическим проблемам до American Conversation Cafe — задушевных бесед в неформальной обстановке. А еще еженедельно центр радует новинками американского кинематографа.
Французский киноклуб "Вторники в "Иллюзионе" собирает друзей раз в месяц, а British Counsil регулярно организует фестивали британского кино. Просмотр недублированных фильмов — отличный способ практиковаться в аудировании. А хотите поработать над лексикой — добро пожаловать в библиотеки, залы периодики, видео- и аудиотеки. Собственные фонды есть практически в каждом центре. Документальные и художественные фильмы на иностранном языке, современная литература или классика в оригинале, учебные материалы, мультфильмы и комиксы — каждый найдет, что ему по душе! Обычно доступ к фондам свободный.
Роскошные залы с литературой, видео- и аудиоматериалами — гордость не только культурных центров, но и "Иностранки" (ВГИБЛ). Здесь можно самостоятельно выучить или подтянуть иностранный, а также многое узнать о стране изучаемого языка.
Прежде всего загляните в лингвистический центр, где собрано огромное количество учебников, справочников, методических разработок, аудио- и видеопособий на 52-х языках. Здесь вы сами себе педагог: выбираете учебники и пособия нужного уровня и штудируете. Для отработки произношения есть лингафонные кабинки. Тематику аудиоматериалов можно подобрать на свой вкус: от бытовых диалогов до рассказов классиков.
Кстати, если у вас возникнут неразрешимые вопросы по грамматике или лексике, можно обратиться за консультацией к дежурному преподавателю. И самое приятное, что доступ ко всем фондам дает читательский билет "Иностранки", дополнительно ни за что платить не придется.