Отдых за границей — отличная возможность попрактиковать английский, думаете вы и в отпуске то и дело создаете ситуации для общения на английском. Но быстро убеждаетесь, что ваш отличник, который изучает английский с первого класса, не может использовать язык в реальной жизни... Ситуация очень распространенная, и дело совсем не в том, что школьный преподаватель был слишком снисходителен. Возможно, отметки были совершенно честными, вот только учили вашего ребенка неправильно.
Язык — это не просто слова и грамматические правила. Это живая структура, с которой нужно уметь обращаться. И развивает этот навык практика, которой в российских школах обычно не так уж много. Специалисты онлайн-школы английского языка Skyeng выявили несколько признаков того, что у ребенка есть трудности в изучении английского в школе.
Он плохо воспринимает английскую речь на слух
Аудирование — одна из самых трудных сторон изучения языка. Однако примерно к 7-му классу ребенок все же должен неплохо воспринимать речь на слух. Почему же возникают сложности с аудированием? Чаще всего дело в том, что ребенок пытается запомнить текст дословно и понять в нем каждый оборот — а это практически невозможно. Намного важнее уловить общий смысл и вычленить из всего потока информации то, что действительно важно.
Без хорошо прокачанного навыка аудирования диалога на английском (и любом другом языке!) не построить. Поэтому развивать его необходимо — используя приложения, просматривая фильмы и мультики в оригинале, слушая аудиокниги на английском.
Ему не хватает словарного запаса
Даже если ребенок не боится говорить по-английски, он все равно изъясняется с трудом — ему не хватает слов для описания даже самых простых вещей. Зачастую дело не в том, что словарный запас слишком мал, а в том, что ребенок не чувствует пластичность языка и не умеет заменять неизвестное слово известным.
Говоря по-русски, мы делаем это очень часто — всем нам случалось забыть название какой-то вещи, но мы всегда можем сказать "эта штука, которой пельмени вылавливают", если слово "шумовка" никак не приходит на ум. Умение быстро подбирать нужные слова очень важно для полноценного общения, но оно не приходит само, ему нужно обучать.
У него плохое произношение
Любой преподаватель (да и просто носитель языка) скажет вам, что акцент — это нормально. Как дикторы ВВС говорят только дикторы ВВС. Другое дело, если произношение настолько хромает, что никто ничего не понимает. Необязательно добиваться благородного британского акцента, но вот выговаривать слова правильно все-таки необходимо.
Кстати, на ранних этапах изучения языка лучше заниматься с русскоговорящим преподавателем — он сможет внятно объяснить не только правила грамматики, но и принципы произношения. А вот шлифовать выговор можно уже и с носителем языка, но только с уровня Intermediate.
Он не может ничего сказать
На уроках учительница не нарадуется на него, в упражнениях ни единой ошибки, но как только дело доходит до живого общения, ребенок столбенеет и с трудом выдавливает из себя даже Hello.
Знание языка определяется не только и не столько пятерками в дневнике, сколько умением использовать его в повседневной жизни. Английский — предмет сугубо практический. А вот практики-то обычно и не хватает — в российской школе основной упор делается на грамматику, но говорят дети мало. И в итоге после 7-8 лет обучения они даже среди ночи могут рассказать о правилах употребления Future-in-the-past, но не способны преодолеть языковой барьер.
Он боится ошибиться
В школах очень часто прививают страх перед ошибками. Ошибка — это ужасно, это позорно, за нее снизят оценку или того хуже — осмеют. Но как нельзя научиться кататься на велосипеде, ни разу не разбив коленки, так нельзя и заговорить на английском, не ошибаясь. Многие дети (да и взрослые) не решаются открыть рот, пока не выстроят в голове идеальную фразу. И это губительно для общения и развития разговорных навыков.
Он постоянно обращается к словарю
В английском десятки тысяч слов, и почти никто не знает их все (ну разве что какой-нибудь заслуженный профессор Оксфорда, да еще Стивен Фрай). Впрочем, в русском языке та же самая ситуация — множество людей понятия не имеет, что значит "одиозный" или "априори". Для того чтобы смотреть фильмы на английском и читать книги, общаться с иностранцами, путешествовать и учиться, достаточно словарного запаса в 3000 слов и умения додумывать, отталкиваясь от контекста. Конечно, расширять лексикон необходимо, но если каждое незнакомое слово вызывает панику и желание бежать за словарем — это значит, у ребенка не выработалось чувство языка. А вырабатывать его можно и нужно.